Jump to content

Bey Logan


Guest J-L

Recommended Posts

hkcinemagic.com is a French site with an English section, so we have a few untranslated articles in each part. We found some people who help us update the 2 sections, but it's a long and hard work !!!

http://www.hkcinemagic.com/en/images/docs/header/beylogan_95eff6acba53506c5e1617f0138bb804.jpg

So, we have just translated an old interview of Bey Logan (december 2004), but the guy is always so talkative and very interesting.

I hope it will please you... ;)

direct link

PS : i'll put here all the old interviews we translate, so stay online... The next one is Stanley Kwan.... :P

Link to comment
Share on other sites

  • Member

Kinda PR-y, but comforting all the same knowing that DD is still functioning enough to GIVE a PR-y interview. My favorite typo in the interview is "dub tittles", which sounds awesome and is fun to say aloud.

Link to comment
Share on other sites

  • Member
silver hermit

thanks for that, i love this quote XD "Logan: Its actually a Ric Meyers T-shirt, but the ratings board forced us to Photoshop his features out, hence the black t-shirt. "

you think bey read this board??? sounds like it :P

Link to comment
Share on other sites

  • Member
The Amazing Psycho Per
The perfect DVD is one with the original language version, where possible, the original English dub and a new one. Interviews with the principals, deleted scenes and behind the scene footage and, of course, a Bey Logan commentary. Getting everything except the last element can be a challenge, but that doesn't mean we try our hardest with every title.

:P

Probably an omission in the retranscription of the interview but still, pretty funny.

Link to comment
Share on other sites

  • Member
silver hermit

another great quote from bey is "I have the deepest respect for the hard core fans who care deeply about that kind of omission, but we do sometimes have to be aware that this is show business, and with no business, there's no show! "

words to remember!!! so support your legit distributors!!!!

Link to comment
Share on other sites

  • Moderator
One Armed Boxer
Also, Empress and her Warriors is a wonderful movie, and I'm certain it'll find an audience

I hope for the sake of any self respecting Hong Kong cinema fan that this line is a joke, anyone who picks this up and is a newcomer to Hong Kong movies will wonder why they bothered!

Link to comment
Share on other sites

  • Member
Does anyone care about "new" english dubs?

Surprisingly there is a demographic out there that prefer not to have to read subtitles, these are the same people who flock to releases such as "Shogun Assassin 3". I can understand the nostalgia which drives the old school dub fan, but the former not so much.

Link to comment
Share on other sites

  • Member

From the DD Protege newsletter:

"Triple threat writer/director/producer Jeff Lau is one of the many unsung heroes of Hong Kong cinema, a multi-hyphenate who has delivered hit films for some of the biggest names in the business. Despite his track record, this modest man seems happy that the lion’s chair of his past glories has gone to his collaborators, and in particular his long-time partner in crime...."

The expression is "lion's share," not "lion's chair."

Link to comment
Share on other sites

  • Member

Maybe it's a sign that Logan, like any writer, needs to ditch cliched idioms. We all use them too much but it's amusing to see one flubbed this way.

I need a copy editor too. It's difficult to edit your own work. My eyes have glazed over so many of my own mistakes over the years during proofreading, especially when rushing to get something published. sometimes you just need a fresh pair of eyes, or a good night's sleep, to see what your mind's eye auto-corrects.

Link to comment
Share on other sites

  • Member
I need a copy editor too. It's difficult to edit your own work. My eyes have glazed over so many of my own mistakes over the years during proofreading, especially when rushing to get something published. sometimes you just need a fresh pair of eyes, or a good night's sleep, to see what your mind's eye auto-corrects.

Agreed. You may have a 'spell-checker', but not a 'grammar-checker'.

When I do subtitles, I realise I occasionally get errors like "It wasn't not my fault!" ('The Tournament' - German DVD) a little bit later. I watch everything another day to make sure I catch out such errors, even though I was ordinarily vigilant.

Another recent typo of Bey's was reported in an interview he did for a site - "...that doesn't mean we try our best.";).

Link to comment
Share on other sites

  • Member
Maybe it's a sign that Logan, like any writer, needs to ditch cliched idioms. We all use them too much but it's amusing to see one flubbed this way.

I need a copy editor too. It's difficult to edit your own work. My eyes have glazed over so many of my own mistakes over the years during proofreading, especially when rushing to get something published. sometimes you just need a fresh pair of eyes, or a good night's sleep, to see what your mind's eye auto-corrects.

mark, honestly, i think that anyone who is truly looking for mistakes made by you has too much time on their hands. Yes I understand that being in journalism (regardless of what medium you choose) there is a level of professionalism that needs to be met. I just think that you provide us with enough material to take a good hunk of our day discussing, so we should be able to cut you (and possibly bey logan) just a little slack

Link to comment
Share on other sites

  • Member

and that in no way is cutting remo down either. i to am a stickler for grammatical errors, it's just when you are putting so much work into the material, there is always a margin of error

Link to comment
Share on other sites

Guest Markgway
I need a copy editor too. It's difficult to edit your own work. My eyes have glazed over so many of my own mistakes over the years during proofreading, especially when rushing to get something published. sometimes you just need a fresh pair of eyes, or a good night's sleep, to see what your mind's eye auto-corrects.

Absolutely. I go over my articles with a fine tooth comb and when they hit print THEN I notice errors I missed the first hundred times.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use

Please Sign In or Sign Up